lunes, 16 de julio de 2018

Mis entrevistas sobre poemas, retahílas, coplas y trabalenguas


Por: Sofía García Pérez
Grado 5A


Estas son las entrevistas a mis parientes sobre: poemas, retahílas, coplas, y trabalenguas. Descubrí que en su época de colegio les enseñaban muchas de estas piezas literarias, pues todos se sabían alguna y recordaban cómo la aprendieron en sus clases de español.

1. Mi Papá (José Carlos)

¿Papi, tú te sabes alguna retahíla, copla o poema?
Sí, en el colegio me enseñaron varios, pero los que mas se me dificultaba memorizar y decir eran los trabalenguas. Los poemas que más me gustaban eran los de Rafael Pombo.

¿Y por qué eran difíciles de aprender los trabalenguas?
Porque eran complejos de decir, están hechos para que aprendas a articular las letras y vocalizar las palabras. Y decirlos en público delante de todos los amiguitos lo hacía aún mas difícil.

¿Y cuál trabalenguas recuerdas?
Este que es bien difícil:

El del cielo enladrillado. Aún hoy no puedo decirlo correctamente:
El cielo está enladrillado.

¿Quién lo desenladrillará?

El desenladrillador que lo desenladrille,

buen desenladrillador será.

¿Y recuerdas otro?
Sí, el mas difícil de todos: compadre cómpreme un coco...

¡Compadre, cómpreme un coco! 

¡Compadre, coco no compro!, porque el que poco coco come, 

poco coco compra y como yo poco coco como, 

poco coco compro!

2. Mi Mamá (Mónica)

Esta es la entrevista de mi Mamá. Ella me recitó el poema de la Pájara Pinta.



3. Mi abuelita (Myriam)

En su entrevista, la abuelita contó que le gustaban los poemas corto, porque eran fácil de aprendérselos: Y me recitó un poema muy lindo de Rafael Pombo:




4. Mi tía (Margarita)

Para mi tía también los trabalenguas eran muy difíciles de aprender y recitar: 





No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Caligrama: Sol